Kultúra

Knižný klub Kvír Výr: Knihy s témou coming-outu

Kvír Výr coming-out

Tento mesiac vám Knižný klub Kvír Výr prináša pestrú zmes kníh, z ktorej si viete vybrať to svoje – či už preferujete skôr biografie, novely, či grafické romány. Všetky spája spoločný menovateľ – priamo alebo nepriamo sa dotýkajú témy coming-outu, teda prijatia a zdôverenia sa okoliu o svojom vnútornom prežívaní sexuálnej orientácie či rodovej identity. 

Zuzka v rámci tohto vydania Kvír Výra vybrala zaujímavý životný príbeh afrického autorstva, v ktorom odkrýva iné vnímanie rodu, než je to naše západné. 

Dear Senthuran – Akwaeke Emezi

Dear Senthuran je memoár nigeríjského autorstva Akwaeke Emezi (oni/ich) o živote ducha z iného sveta uväzneného v ľudskom tele, ktoré nevyzerá tak, ako by podľa neho malo – nevyzerá ako telo božstva.

Emezi túto autobiografiu napísali vo forme zozbieraných listov adresovaných rôznym ľuďom, „neľuďom” či božstvám, ktoré sú súčasťou ich života. Píšu v nich o svojej identite a komplikáciách, ktoré zahŕňa – o svojich žiarivých úspechoch v písaní, ale aj o pádoch do hlbokej temnoty, z ktorej sa museli veľakrát vyškriabať. Spomínajú na svoj prvý debut, román, ktorý v češtine vyšiel pod názvom Zřídlo, a ako sa obávali, že obyčajní ľudia nepochopia a neuznajú úplne iné pochopenie rodu, ktoré sa líši od toho západného.

Akwaeke Emezi sa identifikujú ako ọgbanje – v Igbo kultúre (kultúra etnickej skupiny žijúcej v západnej Afrike) slovo ọgbanje znamená „duch, ktorý sa zrodí v ľudskom tele, ale nakoniec sa musí vrátiť do sveta duchov”. Ogbanje sa tradične zjavuje ako bábätko, ktoré sa rodí mŕtve, alebo ako dieťa, ktoré je často choré alebo je vždy blízko smrti. Autorstvo však o svojej ọgbanje identite rozmýšľajú trošku inak – smrť je prítomná neustále, no po nej vždy nasleduje akt zmŕtvychvstania a regenerácie, ktorý ducha ešte viac posilní.

V Dear Senthuran sa dočítame o tom, ako sa Emezi snažili nadobudnúť svoju spirituálnu podobu skrz operácie ako sú mastektómia alebo hysterektómia, skrz tetovania alebo zjazvenia. Nahliadneme aj do toho, ako sa Emezi obávali, že ich život a to čo si v ňom vybudovali bude pre nich príliš, ale tiež o tom, ako vo svojej božskosti doň dorastajú a menia realitu vo svoj prospech. Dočítame sa tiež o tom, čo znamená uvedomovať si svoju božskosť a aké je to žiť ako dieťa bohyne v spoločnosti, ktorá je priveľmi ovplyvnená kolonializmom a kresťanstvom. Aké ťažké je vytvárať si vzťahy s ľuďmi, ktorí nerozumejú inému konceptu identity ako tej západnej a nevidia celý obraz, a aké oslobodzujúce je mať v úzkom kruhu „neľudí” podobných Emezi alebo neobyčajných ľudí, ktorí ich vnímajú v ich plnej božskosti a nebránia ich ďalšiemu rozpínaniu, naopak ho aktívne podporujú.

Aj keď v tomto memoári nie téma coming-outu jasne prítomná, otvorí vám dvere k inému vnímaniu identity a reality, ktorá je zdanlivo úplne mimo západného ponímania rodu. Povedala by som však, že je v nej mnoho, k čomu sa transrodoví a nebinárni ľudia môžu prihlásiť.

Osobne, ako nebinárne sa identifikujúci človek, som v Dear Senthuran našla motiváciu zistiť, ako vnímali rod moji predkovia, či už sú to starí Slovania alebo Huni a Avari, a ako sa môže môj vlastný duchovný život odrážať v mojom ponímaní vlastnej identity, ktorá môže ísť úplne mimo hraníc tradičného západného chápania. Emezi vo mne otvorili prameň, ktorý tak rýchlo neprestane tiecť a dúfam, že budú mať podobný, ak nie rovnaký, vplyv aj na vás.


Peťa tento mesiac odporúča jeden coming-out príbeh rozdelený do troch kníh. A ako správna lesba v (skoro) strednom veku – vybrala si príbeh lesbických ikon hudobnej scény – kanadských speváčok Tegan a Sary Quin.   

High School, Junior High a Junior High: Crush – Tegan a Sara Quin

Tegan a Sara sa do čias svojho coming-outu vrátili najprv pri písaní memoárov High School, ktoré vyšli na jeseň roku 2019, a neskôr pri tvorbe grafických románov Junior High (2023) a Junior High: Crush (2024). 

Na stránkach High School nás vtiahnú späť do konca 90. rokov minulého storočia a dovolia nám prežiť s nimi búrlivé roky ich neskorej puberty. V kapitolách písaných na striedačku živo a bez cenzúry opisujú časy, keď ich obe začalo ťahať ku gitare a k dievčatám a keď stáli na pomedzí zásadnej životnej otázky: hudba alebo vysoká škola? 

Ak máte možnosť, určite siahnite po audioknihe. Načítali ju Tegan a Sara osobne a nostalgickú atmosféru dopĺňajú demá prvých skladieb a rozhovory z rôznych videozáznamov, ktoré po rokoch objavili ukryté v garáži.

Grafický román Junior High a jeho pokračovanie Junior High: Crush, ktoré vznikli v spolupráci s ilustrátorkou Tillie Walden, sú, dá sa povedať, beletrizovaní predchodcovia memoárov High School. Dej oboch románov z väčšej časti odzrkadľuje reálne skúsenosti Tegan a Sary, no je vložený do súčasnosti.

Naše tentokrát fiktívne hrdinky Tegan a Sara sa práve presťahovali a nastúpili na novú strednú školu, kde sa snažia zapadnúť, hľadajú si nové kamošstvá, riešia prvé lásky, píšu prvé pesničky a spoločne čelia všetkým prekážkam, ktoré som sebou prinášajú rané tínedžerské roky. 

Na motívy memoáru High School bola natočený aj seriál, o ktorom Peťa písala v tomto článku.


Maňu dnes odporúča napínavé rozprávanie, nielen o včelách, od ktorého sa nebudete vedieť odtrhnúť. 

Šialený med – Jennifer Finney Boylan, Jodi Picoult 

*Upozornenie: kniha obsahuje opisy fyzického a psychického násilia.

Novely nečítam často, no po tejto som siahol na odporúčanie mojej drahej kolegyne Sone. Presvedčil ma text na prebale, ktorý sľuboval pútavý príbeh dvoch rodín prepletený včelárstvom. Okrem toho musím priznať, že ma hnala aj zvedavosť – opis knihy spomínal aj transrodovú Lilly – dcéru v jednej z rodín, a tak ma prirodzene zaujímalo ako tému transrodovosti v knihe autorky spracovali. 

No keď som si všimol, že autorkami knihy sú dve osoby – z toho jedna je práve Jennifer Finney Boylan – spisovateľka a hlavne dlhoročná aktivistka za práva LGBTI+ ľudí v USA, bolo mi jasné, že je to záruka kvality. Moje očakávania boli veľké, no dostal som ešte viac. 

Téma coming-outu sa nesie celým príbehom a hrá v ňom podstatnú rolu. No viac vám neprezradím – bolo by nefér ukrátiť vás o jedinečný a neopakovateľný čitateľský zážitok. Dej je vystavaný extrémne dobre a pútavo, a knihu je ťažké odložiť, aj keď už je neskoro a dolieha na vás únava. 

Čo musím vyzdvihnúť je výborné vysvetlenie témy ohľadom transrodovosti a nebinárnosti, ktoré akosi úplne s ľahkosťou plynie s dejom a nepôsobí ako prednáška alebo azda poučovanie. Navyše je v knihe použitý citlivý a rešpektujúci jazyk a oceňujem aj výborný slovenský preklad Jany Sliackej. 

Ak chcete pochopiť tému transrodovosti, nebinarity – vnútorné prežívanie týchto ľudí a navyše vás fascinuje svet včelárstva a máte chuť na príbeh, ktorý je napínavý do poslednej stránky, Šialený med je ako pre vás. 

Na koniec už len dodám, že bez váhania je to zatiaľ to najlepšie z beletrie v slovenskom preklade ohľadom trans témy, čo si môžete aktuálne prečítať.


Domi dopĺňa štvoricu kníh autentickým príbehom mladého Simona, kvír človeka. Ten hľadá sám seba, prijatie a lásku v komplikovanom svete, ktorý mu často nie je naklonený.

Ja, Simon – Becky Albertalli

“Ja sa mám rozhodnúť, kedy, kde, komu a ako o tom poviem”. 

Zbožňujem citáty a tento z knihy Ja, Simon veľmi presne charakterizuje tému tohtomesačného vydania nášho knižného klubu Kvír Výr. Nikto totižto nemá právo, aby za nás urobil coming-out. Ten môžeme urobiť len my a len vtedy, keď sa na to budeme cítiť.

No keď sa Simonova súkromná konverzácia s neznámym chlapcom dostane do nesprávnych rúk, hrozí, že jeho coming-out zaňho spraví niekto iný. Pristúpi Simon na vydieranie, aby ochránil svoje tajomstvo? Stihne to povedať svojej rodine a priateľom skôr, ako to urobí jeho spolužiak? Ako zareagujú na toto odhalenie v jeho okolí? A je vôbec možné zaľúbiť sa do niekoho, koho ste nikdy nevideli a len ste si s ním písali?

Dej knihy môžeme rozdeliť na dve časti. Prvá je Simonovo rozprávanie, vďaka čomu sa vieme lepšie vcítiť do jeho pocitov a myšlienok. Autentickosť tomu pridáva aj jazyk, ktorý je charakteristický pre tínedžera. Druhú časť knihy tvoria maily medzi Simonom a Blueom, cez ktoré môžeme pozorovať, ako sa ich vzťah vyvíja a ako sú si jeden pre druhého počas ich coming-outu oporou. 

Ak vás príbeh zaujal natoľko, že si túto knihu chcete hneď prečítať, dobrou správou je, že ju nájdete aj v knižnici Prizmy (sídli v Košiciach na Hlavnej). Môžete si ju tam bezplatne požičať, napríklad ako ja. Majú ju v slovenskej, ale aj anglickej verzii.

A ak ste to náhodou nevedeli, tak Ja, Simon má aj filmové spracovanie. Po prečítaní knihy sa teda rovno môžete pustiť aj do filmu, ktorý nájdete napríklad na Netflixe.


Pridajte sa k podporovateľstvu občianskeho združenia Saplinq a aj vďaka vašej pomoci vás budeme naďalej zásobovať skvelými knižnými tipmi s LGBTI+ tematikou. V talóne ich máme ešte nespočetné množstvo a nevieme sa dočkať, kým vám ich predstavíme.

Podporiť nás môžete na sq.darujme.sk/spolocne-dokazeme-viac

Pripravili: Manu Kościuszko, Petra Kmecová, Dominika Hrabeková a Zuzka